Да си поръчаме Жаба в дупка. Аз черпя!

Да си поръчаме Жаба в дупка. Аз черпя!

„Нека си поръчаме toad in a hole!“

„Но какво е това ястие „Жаба в дупка“? Toad [toud] означава „крастава жаба“.  Hole [houl] – дупка. 

Не бързайте да се извърнете в погнуса. Нека да го опитаме.
Сигурна съм, че ще ви хареса. Преди това ми кажете: 
Обичате ли наденички? Обичате ли Йоркширски пудинг ?
Обичате ли лучен сос?

Ако отговорихте с „да“ на горните въпроси, то традиционната английското ястие с доста странно име ще ви допадне.

Toad in a hole e традиционно английско ядене от наденички, тесто като за  Йоркшърски пудинг и лучен сос. Във Викторианска Англия е било любимо на работническата класа. 

Няма единно становище защо тази вкуснотия има толкова странно име. Някои предполагат, че защото в началото се е използвало всякакво месо за рецептата, и бедните са си доставяли протеин чрез месото на съвсем истински жаби. Понеже то е толкова крехко, че за да го запазят при готвенето, го заливали с тесто. После давали на децата парчета, поставяйки им задачата да се опитат да „извадят жабата от дупката“.
Други теоретици предполагат, че наденичките „надничат“ през тестото и приличат на жаби, които си надигат главите от дупки.Ако се абстрахираме от леко развалящото апетита наименование, toad in a hole е вкусна, бърза и евтина манджа.

Статията написа Дани Хау, преводачески услуги
18 януари 2017

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *