Да Хапнем Каквото Дал Господ – Potluck

Да Хапнем Каквото Дал Господ – Potluck

thanksgiving-potluck

Danni’s Word Of The Day, November 4, 2016: potluck

Potluck може да има няколко различни значения, които същевременно са доста сходни. Убедете се сами: Potluck (1) е „каквото има за ядене“, „каквото е дал Господ“. Това важи особено за случаи на неочаквани гости.

Potluck (2) е събиране, на което всички гости носят храната и напитките. Обикновено това се случва на стрийт партитата, когато хората от една и съща, или от няколко съседни улици ги затварят за движение и се събират да празнуват. Поводът често е събитие, свързано с кралското семейство – Кралската сватба, Диамантеният юбилей, Рожденият ден на Кралицата , или други национални чествания.

potluck06
Potluck

Potluck (3) e храната, която ще донесем със себе си на някое парти или гости, дори например някакъв десерт.

Примери за употреба на potluck
Having arrived unannounced for supper, we had to take potluck. Понеже дойдохме за вечеря без да се обадим, трябваше да занесем храна.

We went to town for a newcomer’s potluck but it was canceled. Ходихме в града за събиране на новодошлите, където всеки трябваше да носи нещо за ядене, но събитието бе отменено.

 

Статията написа за вас Дани Хау, Преводачески услуги

4 ноември 2016

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *