Златните ви бижута имат ли hallmarks и как да разчитаме символите?

Златните ви бижута имат ли hallmarks и как да разчитаме символите?

Set of valuable metals ingots isolated on white. 3D photo rendering.

Danni’s Word of the Day, January 9, 2017: hallmark 

Докато пишех статията за pewter от вчерашната Дума за деня (Изделия от пютър – предимства и недостатъци), се сетих, че  hallmark [ho:lma:k] е интересна дума, която на български превеждаме описателно.

Hallmark е печатът, който се поставя върху изделия от злато, сребро и платина за да обозначат каратите им. В UK от 1 януари 2010 паладиумът е официално признат за благороден метал и за всяко изделие, изработено от паладиум, което тежи над 1 грам се изисква по закон hallmark.

Ако си спомняте от статията за pewter, върху някои изделия от пютър също се слага hallmark.

 Печатите за злато, сребро и платина. Липсва по-новият, под формата на трапец за паладиум.
Печатите за злато, сребро и платина. Липсва по-новият, под формата на трапец за паладиум.

Кой поставя hallmarks?

Hallmarks се поставят от държавната организация в дадена страна, която контролира майсторите, изработващи изделия от благородни метали. В момента в UК има четири такива офиса – в Лондон, Бирмингам, Шефилд и Единбург.

Откога се поставят hallmarks?

Ако си спомняте задачата, която Архимед получил от цар Хиерон II била да установи дали короната му била наистина златна, или златарят бил злоупотребил. Всичко това трябвало да стане без да се надрасква короната. Така Архимед открива закона, че потопените във вода тела изместват равна на обема си течност.  Така е, като е нямало hallmarks в онези дни. Макар да има данни, че през IVв. в Римската империя, са слагали печати върху среброто. За първи път истински hallmarks се появяват във Византия и това били 5 печата, подобно на днешните в UK.

В Средновековна Европа контролът върху занаятите се е осъществявал от гилдиите. Те заедно с представител на краля, поставяли „master’s mark“ („знака на майстора“). Така златарят носел отговорността за всяко едно изделие, произведено от него.

Стандарти за благородните метали. Стандартът Sterling silver и произходът на думата hallmark

През XIIIв. във Франция за първи път се въвежда стандарт за съдържанието на сребро, а през XIVв. Филип IV Справедливият въвежда стандарти и за златото.

Отново през XIVв. английският крал Едуард I обявява, че всички сребърни изделия трябва да съдържат чисто сребро 92.5% и това ще се нарича Sterling silver („чисто сребро“), надпис, който ще видите и до днес по етикетите на сребърните бижута. Чистотата на метала се удостоверявала с печат под формата на глава на леопард, поставян от кралски служители. Тази кралска служба се помещавала в Goldsmiths’ Hall („Залата на златарите“, където и до днес всяка есен се провеждат изложения на водещи британски ювелири). Оттук идва наименованието hallmark – mark, печат ударен в Залата, подразбира се, че на златарите.

Goldsmiths' Hall - изключително красив интериор, тук са се помещавали Гилдията на златарите и контролиращите съдържанието на благородни метали
Goldsmiths’ Hall – изключително красив интериор, тук са се помещавали Гилдията на златарите и контролиращите съдържанието на благородни метали

Опити за уеднаквяване на стандартите по света днес

Сам по себе си един печат например на сребърно синджирче „925“ не е истински hallmark. Системата е доста по-сложна, използват се по няколко печата и съвсем накратко, те могат да се тълкуват по следния начин:

Стандартни печати (hallmarks) за изделия от благородни метали в UK
Стандартни печати (hallmarks) за изделия от благородни метали в UK

Първият обикновено обозначава кой е производителят.

Вторият – каратите злато, от 9- 22.

Третият – чистотата на метала, като тук формата има своята символика. Правоъгълник с изрязани ъгли се използва за злато, елипса за сребро,  „къщичка“ за платина, трапец за паладиум.

Четвъртият печат обозначава сертифициращия орган. Ако е Лондон, печатът е с формата на глава на леопард. За Бирмингам е котва, за Шефилд – роза, а за Единбург – замък.

Петият – датата на сертифициране.

 

Статията написа Дани Хау, преводачески услуги
9 януари 2017

 

 

 

 

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *