Кое английско произношение да си избера – разговорното или книжовното?

Кое английско произношение да си избера – разговорното или книжовното?

maxresdefault

Истинска случка, в памет на Джак Ригас

Тук, в Лондон, се запознах с прекрасната възрастна двойка Ан и Джак. Научавайки откъде съм, Джак, който уви, вече не е сред нас, ми се похвали, че говорел български много добре – бил живял повече от десет години в нашата страна.
С присъщото си чувство за хумор, съпругата му веднага се намеси: „Дани, я вземи да го изпиташ! Той само се фука с неговия български, но съм сигурна, че нищо не знае.“
Аз също нямах особени очаквания, но от учтивост го попитах: „Какво можеш да ми кажеш на български, Джак?“, при което той изстреля на един дъх: „Как си днеска, да го е?“
Докато се опитвах да застана сериозно, жена му напираше да узнае защо се бях разкикотила така бурно: „Да не ти е казал някакви глупости? Джак, да не си напсувал Дани?“
„Не, Ан! Джак говори автентичен български, даже вече знам къде е живял. Нима плевенското „да го е“ има аналог?!“

Панорамата в Плевен
Панорамата в Плевен

 Кой може да ви помогне?

С тази история искам да кажа, че хората често се обръщат към учителите си по английски с молбата: „Желая добро произношение“. Преподавателите могат да ви научат на граматика и да контролират дали правилно заучавате думите, а ако учители са ви вашите колеги или съседи, те може да ви помогнат дори да зазвучите като Джак. В случай, че се целите към възможно най-високото ниво, обърнете се към специалисти по речта speech coaches. Те работят с актьори, с говорители и оратори; обучавайки ги да премахнат диалектния и неправилен изказ на родния им език, а на чужденците – да се освободят  от  акцента си. Стандартът, който се преследва се нарича…

…received pronunciation и означава буквално „придобито произношение“

…същото, на което ние казваме „книжовен“ или „официален“ език. Вместо received pronunciation могат да бъдат употребени термините Queen’s или King’s English, според действащия към момента монарх, а също и Royal British English, Standard English или Oxford English.

"Научете котешки език за 4 седмици"
„Научете котешки език за 4 седмици“

Received pronunciation често се съкращава като RP и се произнася като абревиатура: [аар’пии]. То е „неутрално“, което означава, че ако усвоите добре „придобитото произношение“, хората няма да разбират къде сте живели и къде сте учили, а вие ще бъдете олицетворение на перфектността. За да се постигне такова ниво се изискват много усилия. Това е като да се учи език в езика.

„Бащата“ на RP – Даниел Джоунз…

…публикува през  1917г. Речник на английското произношение (English Pronouncing Dictionary). Във второто издание на речника, през 1926г. той популяризира термина received pronunciation, макар че той вече е бил в употреба още от началото на XIXв. За основа за „правилния“ или „стандартен“ говор е взето произношението в Южна Англия, която е била най-гъсто населената част на страната през Средновековието.

Специалистът по фонетика Даниел Джоунз (1881 – 1967), Бащата на RP
Специалистът по фонетика Даниел Джоунз (1881 – 1967), Бащата на RP

Какво е характерно за RP

RP е разбираемо, особено за чужденците. Говорещият използва граматически правилно построени изречения; ударенията върху думите са отчетливи; съгласните се произнасят много експлозивно и точно обратното на начина, по който ние го правим в родния си език. Например ако произнесете на български думата моп, забележете положението  на устните ви, докато учленявате звука [м] – те се допират леко една в друга. Когато произнасяме същата дума на английски [м] трябва да бъде много ясна и отчетлива  – устните се задържат прилепени за по-дълго и се разделят с по-голяма издишна струя въздух. Така се получава „експлозията“.
При RP гласните са по-уширени, което означава, че долната челюст е по-отпусната и подвижна, отколкото при българския. Логиката е, че устната кухина представлява нещо като „пещера“, помагаща да образуваме звуковете. Колкото по-голяма е пещерата, толкова повече въздух имаме на разположение и по-ясен и отчетлив става звукът, а езикът ни има повече пространство и е много по-подвижен.PronunciationRP
RP се усвоява дълго и също както при спортните тренировки има упражнения за разгряване. Професионалните говорители отделят време за тях преди изявите си, също както изпълнителите се разпяват преди участията си. Впрочем, ако сте учили пеене, ще бъдете в много привилегирована позиция – то много помага както за усвояването на RP, така и за прилепването на улични и диалектни фрази. Добрият музикален слух е голямо предимство при усвояването на езици, но който не го е развил достатъчно, нека да не се отчайва, нали всички хора по света говорят някакъв език, без да са певци!

Как да си помогнете сами?

Каквито и специалисти, колеги или приятели да ви помагат, топката винаги остава при вас. Вие трябва да отделите от времето и усилията си, за да повтаряте, тренирате, слушате и възпроизвеждате. Отново ще припомня колко подходящи са драматизациите по радио канала BBC4. Опитвайте се да слушате и да имитирате актьорите.

Ако предпочитате да се посветите на уличния език, като толкова симпатичния Джак, правете отново същото – развивайте непрекъснато слуховите си навици; много внимателно слушайте и наблюдавайте как говорят хората. Намерете си човека, на чиято реч бихте искали да подражавате. Най-често това ще бъде личност, която има същите като вашите интереси, така че няма да ви е особено трудно да се откриете. Слушайте го, попивайте казаното, опитвайте се като един актьор да влезете в неговия образ, когато говорите на английски. Ще останете учудени колко много би ви помогнала тази проста техника.
Който и път да изберете – на стандартния или на уличния език, подгответе се, че ще вървите дълго и ще изкачвате стръмнини, затова най-важното е да не се отказвате!
Хората не се провалят, отказват се.

Статията написа Дани Хау, Преводачески услуги
2 февруари 2018
 

 

 

 

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *