Кой носи английските бебета, след като в UK няма щъркели?

Кой носи английските бебета, след като в UK няма щъркели?

MR: B

Danni’s Word of the Day, February 19, 2017:  gooseberry  

Добре де, изключително рядко се появява някоя двойка щъркели и в Обединеното кралство. Веднъж дори броят им е стигнал двадесет, но от 600  години насам в тази страна щъркели няма. А ако се случи някой да забележи щъркел, веднага го пишат по вестниците, също както в България пишеха за бялата лястовица.8iAbRLo5T

Кой носи английските бебета тогава?

Намират ги под храстите с цариградско грозде, или поне това казват пред децата. Думата  за цариградско грозде на английски е gooseberry [gu:z’bəri]. Ако се чудите дали има връзка с думата goose – „гъска“ и berry – „семчест плод“, няма такава. Произходът e свързан с трудната за произнасяне от англичаните фламандска дума kruisbes (цариградско грозде). Англичаните непрекъснато я изопачавали, докато накрая започват да я изговарят като познатите им goose и berry и им станало лесно.

Цариградско грозде
Цариградско грозде

Как обаче им е хрумнала идеята да търсят бебета точно под цариградското грозде?

Във Викторианска Англия растенията имали определена символика и са били използвани като таен език, обикновено между влюбени. Значението на цариградското грозде било „очакване“. Така асоциацията с бебетата става малко по-ясна.
През 19в.  gooseberry се е употребявало и с едно доста мръсно значение, което не е за пред деца. Според модерният тогава сленг, gooseberry било „срамни косми“.

По-късно се появил изразът born under a gooseberry bush, употребяван и днес за много наивен човек, който сякаш е расъл в саксия.В търсене на бебе

Автор Дани Хау, преводачески услуги

19 февруари 2017

В търсене на бебета в храстите

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *