С дупетата нагоре!

С дупетата нагоре!

bottoms-up

Danni’s Word of the Day, February 22, 2017:  bottoms up

Позволих си да се пошегувам – поставих тази закачлива снимка и леко подвеждащото заглавие, за да се получи игра на думи. Иначе исках да се спра на израза bottoms up, който означава „на екс“ и се използва когато вдигаме наздравици. 

Cheers! Bottoms up! Наздраве! На екс (или „до дъно“).

shutterstock_8086429-500x250

Защо обаче сложих снимката на децата с дупетата нагоре?
Защото думата bottom има и това значение: „задни части“, „дупе“. За дечица може да се употреби умалителното botty.

Bottoms като разговорен израз означава долнище на анцуг, панталони, всякаква дреха, която е с крачоли и се обува.

Вече знаем, че думи, които се състоят от две неразделни части са винаги в множествено число, като например очила, клещи, шалвари, дънки и т.н. Повече можете да прочетете в статията ми Pluralia Tantum

Bottom може да означава „дъно“, „долна част на нещо“, но ако се върнем отново на израза bottoms up, в друг контекст той може да има и вулгарно значение. На български казваме „задна прашка“.

Днес употребих леко мръсни думички, но обещавам вече да се държа прилично.

Автор Дани Хау, преводачески услуги
22 февруари 2017

2nd_Place_-_Bottoms_Up!_(6969930620)

 

One comment

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *