Утрото е по-мъдро от вечерта, затова sleep on it

Утрото е по-мъдро от вечерта, затова sleep on it

sleep-on-it-2

Danni’s Word Of The Day, November 5, 2016: sleep on it

Sleep on it означава, че ще ви дам окончателното си решение, но нека да помисля малко; нека да ми отлежи; нека да преспя и утре ще ви кажа, нали утрото е по-мъдро от вечерта. Не бива да се разбира съвсем буквално, че става въпрос точно за една нощ и че ще отговоря точно утре. Просто ми е нужно време, за да обмисля, или пък да си разведря главата, за де реша.

Примери за употреба на sleep on it
I don’t think I can decide now. Let me sleep on it and I’ll let you know tomorrow.
Не мисля, че мога да взема решение сега. Нека да ми отлежи и ще ти кажа утре.

I asked my boss for a bonus payment. He replied that he had received my email however they’d sleep on it, and would let me know.
Помолих шефа си да ми изплати бонус. Той ми отговори, че е получил имейла ми, но ще си помисли и ще ме информира.

 

Статията написа за вас Дани Хау, Преводачески услуги

5 ноември 2016

 

sleep-on-it

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *