Стара чанта, ама лачена. От patent

Стара чанта, ама лачена. От patent

Danni’s Word Of The Day, May 10, 2016: patent (leather)

„Стара чанта, ама лачена“ – единствената фраза, на която дори Гугъл и разбира! Само в този случай той ще преведе „лачена“ като patent. Иначе ако му дадем за задача да превежда фрази, свързани с „лак“ (кожа) и „лачен“, той предлага думи, които означават или „лак за нокти“, или „лак за лакиране на повърхност“. Откъде знам ли? От една възложена ми задача да редактирам превод, очевидно правен от гореспоменатия Преводач. Така ми дойде идеята да напиша тази статия за patent leather. 

Patent се произнася [peitənt], също като „патент“, защото има и това значение.   

Как се е появил patent и коя е родината му?

Вероятно много хора биха предположили, че patent leather е продукт от 20в, но той всъщност се появява през 18в. в Белгия. Става известен под името „Hand’s patent leather“, по името на г-н Hand, който притежавал патента да произвежда тази кожа с лъскаво покритие в Англия. Изобщо около patent се въртят много истории за патентите и играта на думи съвсем не е случайна. 

Patent е обработена с химически вещества естествена кожа, до получаването на лъскава повърхност. Първоначално patent leather е била единствено черна – имало е патент само за този цвят, а впоследствие се патентова боядисването в  други цветове. В началото повечето от етапите на производство били същите, като тези на висококачествената кожа и само в заключителната фаза patent се лакирала, за да се получи характерният блясък. Patent leather се добивала както от животинска кожа, така и от отпадъчни продукти при обработката на телешка, овча, козя, змийска и крокодилска кожа. Понякога се използвала дори кожа на щраус. В наши дни обаче нещата са се променили и patent leather не е задължително да е изработена от супер качествени съставки.

Patent се употребява и като прилагателно – „лачен“, например patent handbag – лачената чанта, с която започнах статията.

Статията написа Дани Хау, преводачески услуги

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *